請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

「繁」夫「俗」子彭志銘 力挺繁體字與俗語文化

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

「沒有本土文化身份的人,像個沒有國籍的難民,無根,很是可憐!」位居出版社次文化堂堂主、身為蘋果日報和《AM730》兩份報刊的專欄作家、近來專注於搞出版,同時間亦在為香港的文字文化著書立說的彭志銘先生曾在其著作-「小狗懶擦鞋」中這樣嘆息香港的本土文化在九七回歸以來逐漸凋零。這次彭志銘先生親臨樹仁大學現身說法,淺談現今香港報刊中的粗俗用語。


彭志銘認為,現今香港報刊喜用俗語主要原因是能夠容易引起共鳴。文字和語言的關係固然是密不可分,更在人與人之間的溝通上有不可或缺的身份,若果溝通渠道能選用受眾較為熟識的,自自然能令受眾心領神會。雖然某些報刊偶有發生「正字不正確」的情況,即是用同音字借代原有字。彭志銘則相信文字的功能著重於傳遞訊息,俗語可以靈活變化,能更精簡直接的傳情達意,如「瀡滑梯」總比「滑滑梯」繪影繪聲。  


被問及有傳指聯合國將於2008年取締繁體字,彭志銘更正其說法為聯合國體系內流通的中文由繁體中文字改為簡體中文字,而彭志銘則認為繁體字的文化價值比簡體字更高。古人將漢字的構造規律歸結為六種條例,稱為「六書」,即象形、指事、會意、形聲、轉注、假借。六書最重要的功能是奠定造字和用字之法。而簡體字並不依照漢字原來的六書系統,也不依從歷來的漢字字體演化,無法有效表達原有的含義。彭志銘坦言贊成文字文化的去蕪存菁,雖然「由繁入簡易,由簡入繁難」,但若果繁體字被廢除,確實是一種「文化大破壞」。


談到現今報業的「粗俗程度」,彭志銘主要歸咎於現今報人的學問不足和受眾為主導的市場文化。彭志銘相信若果下一代的學習環境不加以改善,放眼俗語而不知所言,這將會是一個惡性循環。「俗語可以不說不談,但不可以不研究。」彭志銘堅持於認識和捍衛自家的文字文化,除了是為了當中的文化意義和深層價值,想必是想為香港的教育界盡一分力。

個人工具