請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片
俗得有理,淺談可俗之道
出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作
翻開報紙,可以窺見形形色色所謂的俗語。自幼,老師便教我們要用書面語(即白話文)來寫作,或許是網路語言的影響,抑或是手機短訊的「寫作」文化,咱們開始對俗語有另一種領悟。樹仁大學今日邀得「次文化」堂主彭志銘先生到該校與一眾師生暢談關於「報刊中的粗俗語」。
俗得有理 形神俱備
彭指出咱們之所以稱俗語,是因為它很大程度上是一種地區性的方言,亦即是一種流行語言和術語。彭亦說明俗話與人類的群居生活有關,正所謂「市井之徒」,所謂市井就是指古代的街市及水之源,這都是往人們聚集的地方。俗語是從普羅大眾的集體生活中慢慢衍生,沈澱出來的,久而久之便成為了一種通俗語言。
彭同時以「瀡滑梯」一例說明有時俗語比所謂的正規語文更傳神,更有味道。而「瀡滑梯」的精髓在於廣東話在表達方面比只有四音的北方話更出色。「滑滑梯」絕對沒有「瀡滑梯」那麼「過癮」。由此何見,俗語不但有表意的成份,它亦同時表現出一種趣味性和道地文化性。
俗得有意 產生共嗚
基於報章新聞面對的是普羅大眾,絕不能太過於複雜,而粗俗語則有簡單易明,傳神達意的好處,所以現時新聞寫作亦常用不少俗語。另外,新聞講求快捷,實在不需要花時間將把俗語轉成白話文,這就是彭所說的新聞寫作與「張愛玲式寫作」的分別。
另外,俗語能拉近跟寫作人與讀者的距離。擁有濃厚地區色彩的俗語令讀者更容易明白和產生共鳴。彭以每年的香港選美活動時的報章描述佳麗胴體的俗語字頭為例,「豐乳共露」四字比所謂正字的十,廿多多字來得傳神,更有味道,,更有趣味。文字用作表達意思時只要他人能理解和了解,俗一點也沒問題。
俗得有情 文化內蘊
彭指出俗語是社會文化的產物,對語言文化研究者極為重要。因為不同時期的俗語反映著不同年代的地方文化。彭認為這些所謂「俗」文字不應被打壓,不論是為文化研究,抑或是溝通的趣味。他亦同時感嘆香港人對正字的知識不足,將自己不認識的正字都通通當作為錯字。他更希望廣東人能把握地理及歷史優勢,將遺留下來的古漢字或方言字好好保留,更要尊重中國文化,,盡量維持中國語言學的完整。而俗語是通過文字言語的變化而演變出來的,有約定俗成的意義,應該給予適當的認受性。
彭認為語言文化是有生命的,它會隨着時間,社會的變遷而改變。咱們不需要強行與固有的文化抗爭,只要明暸當中的變化。 最後,彭鼓勵學生們,學生要有通識思維,不可以單方面,要見多識廣。而對於新聞系學生,彭認為記錄香港,甚至世界的變化是新聞從業員的天職,其所見所寫的理應比其他人更有遠見,更有深度。
