請各位先登陸 (studentID,iln 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

俗語非粗話

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

[[俗語非粗話]]

香港樹仁大學於昨天(九月廿五日)邀請次文化堂堂主彭志銘先生前來演講,以「報刊中的粗俗語」為講座題目,大談現今報紙雜誌的俗字風氣。

俗語為引發共鳴

彭先生認為報紙雜誌使用俗語原因除了是吸引其受眾外,其實是簡單直接表達事實,省得轉彎抹角變得累贅,而且俗語能引發讀者共鳴,他以「困車立」為例,指出俗語比起白話文的「被困在升降機內」來得貼切,使讀者更有親切感、更易明白;又指出報紙雜誌的受眾是香港市民,使用香港市民熟識的俗語便更加地道,是未嘗不可的,但濫用粗鄙語如黑社會的切口便本末倒置了。

俗語由來

彭先生指俗語是普羅大眾使用的語言,包括有方言、流行語、術語等,並不一定單指粗鄙語,彭先生並指出每一個地方的俗語亦有其特色及保留價值,白話文即北方話亦非中國最好的語言,所以彭先生認為當在香港使用俗語是恰當的,因為這是香港的本土語言,最易使人明白。

有生命的文字

彭先生是文字研究者,認為文字是有生命,能隨著時代變更,約定俗成,不一定只忠於古代記載,因為只會與時代脫節。彭先生對俗語的定位是一個必要被保留的文化,因為俗語代表著我們每一代的歷史。