請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

劉以鬯:小說有別於電影世界

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

劉以鬯:小說有別於電影世界

記者:--095124 楊秀文 YEUNG, SAU MAN 2010年10月12日 (二) 22:57 (UTC)


  十月初的溫哥華影展,參展的電影當中有黃國兆執導的《酒徒》,當日更會是《酒徒》的世界首映。電影《酒徒》改編自同名小說,小說的原著劉以鬯今日於大學中表示,難以公開評論電影《酒徒》。


原著小說和電影 難作比較

  被譽為「中國第一本意識流小說」的《酒徒》的原著劉以鬯解釋,作為小說的原作者,他只懂得怎樣去寫好小說,對拍攝電影的工作一竅不通,所以難以去批評黃國兆執導的《酒徒》。黃國兆曾於同一場合表示難以用電影去演繹小說《酒徒》的寫作手法,劉以鬯就憶述當時並不刻意去寫意識流小說,只是他初到香港時,小說的產量很大,所有文字工作者都希望能突圍而出。當時外國很流行創作意識流小說,劉以鬯有感很少中國人使用這種手法來創作,所以就想辦法寫出一部與眾不同的意識流小說。劉以鬯就小說的內容表示,當中不可能沒有反映他的人生,只是起初他沒有刻意去加入個人經歷來創作小說,踫巧《酒徒》的男主角也是叫劉先生,就令人誤會他將男主角塑造成自己。對於黃國兆選取《酒徒》拍成電影,劉以鬯道:「有人將自己的小說改編成電影總是好事!」他認為難以為原創的小說和改編的電影作比較,如果不是自己原創的作品就容易得多,例如改編自英國作家查爾斯‧狄更斯的同名小說的電影《雙城記》,就遠不及原著。


不同的文化媒介 昐能合作

  同場另一位嘉賓著名創作人潘國靈亦表示,現時文學和電影工業的合作並不緊密。潘國靈表示,以前還有《胭脂扣》、《傾城之戀》等直接改編自小說的電影,現在導演多是由小說啓發到創作靈感。潘國靈認為,文學和電影文化仍有很大的距離,主要原因是商業影響了文化生態,直接降低了觀眾的文化水平,所以投資者不會投資文學電影。潘國靈希望文學文化能生生不息,在不同媒介上都能佔有一席位。

個人工具