請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

史:只有十分一論文能被發表 不需運氣要規劃

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋
記者:鍾舒婷


【本網10月29日訊】香港學生語文水平被批一代不如一代,影響可能甚廣。華樂思學術英文編修創辦人史提夫.華樂思(Steve Wallace),今出席樹仁講座表示,要論文被發表除了運氣外,更需要好規劃。


簡潔易明最重要

華樂思稱,論文作者應先刪除論文中的垃圾字句後,才把論文寄出,因為據研究,不少論文其實可刪減百分之三十至五十文字。他指若因文法而非研究內容被退稿,那感覺十分難受,因多年努力成果就如白費。史提出,寫論文如果兩組字句的意思一樣,最好選擇簡短和清晰的一組。「We don't want them to guess, we want them to know.(不要讓讀者猜測,要讓讀者明白。)」


英文文法是死因

華樂思指被國際學術期刊退回的論文中,其中百分之二十七「死因」來至英文文法上錯誤。他表示,無論作者理念有多好,英文上錯誤不但會令讀者失去興趣,更會令論文變得「高危」,而難令編輯有信心發表。如果輕易能見的錯誤(easy to see mistake),例如英文文法,讀者難以認同作者方法或理論。


中國學生最積極

華樂思曾到過兩岸三地,他表示中國學生對學習十分積極,對知識渴求;而台灣學生相對較害羞和安靜。他稱,應該趁年輕到不同國家遊歷,到了國外更會發現英文的重要性。

--125035 2013年10月30日 (三) 00:18 (UTC)
個人工具