請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

姚普光趣談地道英語

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

日期:16/10/2007

地點:香港樹仁大學

講者:姚普光先生

題目:電影、電視翻譯

現任網絡電視大學英文台台長姚普光於樹仁大學新傳系的 講座中分享電影電視翻譯的經驗與心得,又向同學講解不 同類別的地道英語,更表示要學好英語,自信自學乃其不 二法門。

趣味大 出路好

姚首先利用在翻譯工作上所遇到的趣事如「Keep the change」 (不用找續)被譯成「繼續保持變化」等作為開場,逗得同學哄 堂大笑。除了有趣味,他認為翻譯行業前途大有作為,可視為一 份可靠職業。

享受影視 同時學習

要講得一口流利而地道的英文,姚覺得電影電視是最佳的學習途徑 。他又將地道英文分成不同的組別,加以講解,又引用多套英語連 續劇與電影的對白作為例子,說明一些表面淺白的生字,內裡意思 其實大大不同。

老師鼓勵 培養自信

將電影電視的地道英語準確無誤地譯成中文,語文能力當然要出眾 ,作為出色的翻譯工作者,姚認為最緊要有自信,他又憶述童年時 老師的一句讚賞:「這個小朋友講英文講得真不錯!」就因為老師 這一句,令他以後不怕說英語,「只要努力過,肯自學,再深的英 語都難不到你。」

肯下苦功 才會成功

被問及對新一代電影電視翻譯人員的評價,他慨嘆現今語文水平低 落,部分對白都變得粗俗,但他始終認為只要肯下苦功,鑽研文字 功夫,必能成功。

個人工具