請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片
專業贏美譽 「人肉字典」愈做愈厚
出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作
自從一九八四年洛杉磯奧運起,徐嘉樂經已評述了七屆奧運會。在今屆北京奧運,嘉樂更是盡顯身價,認選手談技術收放自如,事後被網民投選為最佳評述員,無負「人肉字典」、「百家樂」等美譽。在行內經歷二十六寒暑難免高處不勝寒,但嘉樂至今依然憑著專業精神屹立不倒,可想而知一路走來的路絕不容易。
行內崗位不多 人脈熱誠決一不可
雖然現時是享負盛名的資深評述員,入行以前,嘉樂不單是香港籃球及排球的代表隊成員,亦曾擔任教練及教師。嘉樂憶述入行契機沿於一次自己親身上陣對南韓的排球賽事。當時南韓隊是勁旅,港隊顯然無力取勝,但該次賽事嘉樂表現出色,為港隊取得一局,令港隊雖敗猶榮。賽後嘉樂遭賞識提拔,一九八二年正式在無線開始體育評述員生涯,擔任女排嘉賓評述。嘉樂坦言初入行時自己做得不好,出錯無可避免,當時幸得上司包容才得以繼續發展。提及入行條件,嘉樂認為只要有熱誠,事事小心,不能隨便出錯便足夠。但現時行內崗位不多,入職者通常都經由內部介紹,若有機會便要好好珍惜。
各司各職 主持評述不能越俎代庖
對於評述京奧時如何持平報導,嘉樂坦言自己身為中國人,中國選手奪金時有時亦難以自禁興奮起來,唯有時刻提醒自己在節目中不要得意忘形。嘉樂透露評述時自己面前會放著一張紙,寫著「公正、準確、評述」除了提醒自己要持平和確保資料準確外,最重要是認清自己位置,自己是評述員而不是藝人主持,「不在其位,不謀其政」兩者份量和意義都不同。被問及藝人主持會否成為評述工作的負累,嘉樂認為藝人反而有點綴節目的功效。譬如京奧時林曉峰向嘉樂詢問體育上的知識,就間接為廣大觀眾發問一樣,令賽事可觀性更高。
為積極備戰京奧離亞 視評述為終生職業
「台上一分鐘,台下十年功」嘉樂在螢幕上字字鏗鏘道出選手身高、戰績以至隊伍戰術的畫面觀眾定必屢見不鮮。今日台上的嘉樂就道出他在咬字和糾正懶音背後所下的苦功。平時遇到讀音不明的字詞,嘉樂都會親手去翻查黃鍚凌的字典,而非使用方便快捷的網上電子字典,認為太容易得來便難以深刻記取。嘉樂自言亦愛聽任白初期的粵曲,而且當時的粵曲咬字音準,他於是乎便從此學習咬字。提及在亞洲電視的仕途,嘉樂屈指一算也有十八個年頭,簽的是高薪合約,工作量不多,何以突然在零四奧運後轉投Nowsports?嘉樂坦言零四奧運時自己是矇混過關,不想零八年京奧時依然故我。碰巧當時Now設立體育頻道,置身其中便有更多機會接觸各項大小賽事,於是乎為求自我鍛鍊轉投Nowsports。憑著精益求精的精神,不斷努力進修,走到今日在評述界舉足輕重的位置,嘉樂慨嘆為此白了不少頭髮。儘管如此,嘉樂認為自己在有明確目標時,用心於此便能夠無視旁物,勇往直前做出成績,總括來說都是值得。蟬過別枝後,嘉樂笑言京奧後若果可以回亞視養尊處優也不錯。但另一邊廂嘉樂表示從未想過退休:「所有體育項目都係自己o既興趣,當然希望做得幾多得幾多」看來倫敦奧運時「人肉字典」將會變得更加厚。
