請各位先登陸 (studentID,iln 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

尊重廣東俗語 俗語也可以是產生共鳴的文化

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

《本網訊》兼任專欄作家及出版人的次文化堂主彭志銘獲香港樹仁大學邀請於本月二十五日在該校主持一個名為「報刊中的粗俗語」的講座。彭志銘在席上舉了不少生活中的例子去分析其眼中的俗語、解釋俗語的由來和價值,亦提出文化是需要變化的和應被尊重。

何謂「俗語」?

彭志銘指出俗語是一些比較通俗的語言或詞匯,「俗」字與「市井」一詞的解釋意思相近,「市井」是指一處由普羅大眾出入和群居的地方,而所住的也是文化低下的人。所以,「俗」字具有文化上的貶意。他再指出人類生活的互動產生語言,而每處地方較為地道的語言便是方言。而現今被中國廣泛應用的白話語體是北方話,而北方話和廣東話也是一種方言,但北方話的勝利取決於中國的歷史背景。正正因為兩種方言也是值得尊重的文化,如果廣東人只顧跟著白話語體的步伐,而忽略本土的廣東話文化,便會喪失廣東人的特色,也可能因此而喪失了當中的一部分文化。故此,他提出現今的文化人對逢是覺得不是依白話文去寫的便是俗的觀念是不正確的。

俗語的由來

彭志銘亦指出廣東話的俗語來自很多不同地方的語言,也可能是一些行內術語,如「黃老五」和「豬頭丙」也是一些上海移民帶過來的當地俗語。而「二五仔」和「金手指」等也是黑社會內的用語。當然,電視劇集和電影在俗語的認知和普及上也佔一重要地位,如「港燦」一詞便是來自電視劇集,用作影容一些「牙擦」、「無學問」、「做事沒分寸」的人。

俗語的存在價值

彭志銘再指出溝通貴在產生共鳴,如果標題貼切,能夠因應受眾的文化水平、接受能力再去配合,以快速、直接、清楚地表達當中的意思,而使讀者產生共鳴,正正是新聞學中重要的一環。同時,他指出能快速及簡單應用的術語有助記者作出有效的現場報導。

文字需要轉變化

彭志鉻強調有變化的文化才有生命,不變的文化是一種死文化,所以有文字「生」和有文字「死」是一種正常現象。但用字的選擇必須取決於是否適合當今時代,並非一定要用標準的。他舉了《明報》對應用標準字的堅持作例子,明報堅持用「蘇醒」而棄用現今大部分人所用的「甦醒」,雖然是堅持了原本的正字,但是忽略了時代的轉變。文字的應用是不必跟時間鬥爭的,因為文字的應用應該是約定俗成的,當中的標準應該是來自大眾,也取決於溝通和傳遞訊息的方法。



--065135 2007年9月26日 (三) 04:02 (UTC)