請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

把語言交流說成語言侵略是狹義民族主義

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

【本網記者梁迭戈三月二十九日訊】中國是一個多民族國家,有八大方言,語言的不同造就了中華民族的多樣性。著名語言學教授王建華認為,語言之間互相交流、互相影響是正常的。他強調:「簡單把語言交流說成語言侵略是狹義民族主義。」

語言應該相互學習

王建華出席樹仁大學講座時,強調語言具有物質性,隨著社會生活變化而變化。現今出現很多「社會方言」,即流行於社會某特定職業的行話。例如「白骨精」(白領、骨幹、精英)、「蛋白質」(笨蛋、白癡、神經質)等校園語言。王稱「語言是由社會檢驗、是由老百姓約定俗成的。不是某些專家、權威所能決定的。」 中國存在八大方言,每種方言都有自身的獨特性。王建華認為不能以好壞優劣來評價一種方言,更不能把各方言間的相互借鑒、交流說成是語言侵略。他強調:「不要做語言的警察。把語言交流說成語言侵略是狹義民族主義。」語言相互交流學習十分重要。


寬容對待各種方言

2010年7月廣州政協建議廣州電視台改用普通話播放,引發起廣州市民嚴重不滿,部分廣州市民上街遊行「撐粵語」。王建華指出50年代時的中國在語言政策上走了「彎路」,由於推廣普通話,各種方言不受重視、不受保護。改革開放以後,人們對方言的認識已與往日不同。人們會視方言為語言的資源,文化的載體。王建華讚揚廣東人對母語的熱愛之情難能可貴。他認為「國家應寬容對待每種方言,沒有必要一刀切。」

語言新聞連系密切

王建華認為漢字表意性很強,例如有記者問中國前總理朱鎔基能否把他名字中的「镕」改為「溶」,朱鎔基則說「镕」是「鑄就」之意,而「溶」則有「溶化」的意味,所以不能更名。王強調語言與新聞聯繫密切。因為新聞非常重視語言使用的敏感性和準確性。他舉出幾個新聞用語不準確而弄出笑話的例子。如本來報紙想報導台灣正值賞花季節,媒體就以「春天去台灣尋花問柳」為題,使人產生誤解。他抨擊這種現象是媒體嘩眾取寵。

--105001 2011年3月29日 (二) 19:38 (UTC)
個人工具