請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

有趣的多義英語

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

--065137 鄭彩鳳 CHENG, CHOI FUNG VANESS 2007年10月16日 (二) 21:46 (UTC)

你知道take care of somebody 這句是不可以隨便用的嗎? 你又知道beat me 和search me的真正意思嗎?一詞多義的中文字相信大家都有一定的了解,但是一詞多義的英文詞語你又知多少呢? 網絡電視大學英文台台長姚普光到樹仁大學分享電影、電視翻譯的心得時為以上問題一一解說。

環境語氣 不可兒戲

「take care of somebody 除了照顧其他人的意思外,還有殺死人的意思,意思可以完全相反,所以千萬不可以亂說。」姚普光提醒大家在不同環境的情況下說同一句話都有不同的意思,所以要小心語氣的運用,否則會有被人誤會的可能。

承認不懂 講法輕鬆

「beat me/search me」都表示不懂的意思。姚認為很多詞語都由簡單的單字拼合而成的,要明解它們并不困難,只要多接觸多了解就能明白它們,掌握當中的用法。

自信有助說好英語

姚普光分享說好英語的心得時提出學生應多主動接觸英語,不要對英語產生懼怕的心態,要表現出有自信一面,大膽說出來,即使文法錯誤也不用害怕,因為這樣才可以使說英語的能力有所提升,否則就只會原地踏步,甚至容易出現退步的現象。

個人工具