請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

次文化亦屬文化 粗俗語亦具意義

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

【本報訊】近年香港的報章雜誌不時利用非白語文的字詞編寫報導,當大家對粗俗語有所誤解,身為專欄作家、出版人、次文化堂主的彭志銘卻認為粗俗語有其獨有的價值。而香港樹仁大學便成功邀請到彭志銘出席於九月廿五日的每周名人講座──「報刊中的粗俗語」,分享他對粗俗語的了解及看法。


消除誤解 從新知識粗俗語

彭志銘解釋,粗俗語也是一種語言,與方言、流行語甚至術語都擁有它各自的典故與出處。可惜,彭志銘慨嘆香港教育制度主要是以白語體作教材,而諷刺的是老師對粗俗語的了解並不深入,但實施上粗俗語是有其價值的。文化之所以有生命是因它會隨著時間而演變,彭認為人們應多加了解粗俗語的淵源,以解開因缺乏認識所引起的誤解,同時亦能有助加深對中國歷史文化的了解,所以說粗俗語亦具意義。

運用適宜 俗語更勝白話文

語言的目的是用於溝通,若能引起與讀者的共鳴,彭志銘表示不應反對報章採用俗語作報導,相反簡潔有力的粗俗語比白話文更為優勝。其實只要傳媒能適宜地運用粗俗話,它竟能表達出作者所思所想,同時又能吸引讀者,令讀者產生更大的共鳴。但彭志銘最後亦提醒同學,使用粗俗語時必須注意,不應濫用,而令文章報導的性質變得低俗

個人工具