請各位先登陸 (studentID,iln 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片
次文化堂彭志銘先生論粗俗語的流行
出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作
近年,社會上出現了不少俗語, 每當打開雜誌和報紙, 我們很容易就會找到"粗俗語"。因此,樹仁大學邀請了身兼AM730專欄作家、次文化堂主彭志銘先生為學生作一專題演講,名為「報刊中的粗俗語」,與學生一起探討粗俗語在港刊物的流行。
講座一開始,彭先生便界定了"俗語","方言", 指出"俗語"是一些我們在公眾場所不會說的言語,且面對較熟悉的人才會說的。也因為老師自少教導我們,寫作時要用北方語和白話文, 因此俗語和口語如果在文章裡, 就會被評定為"不知所謂", 得不到知識份子的支持。
彭先生表示,古漢字本流傳於廣東省,是中國文化所在。我們尊重廣東話(即方言),也就是尊重我們的文化。現行的雜誌口語化,是因要引起共嗚,且更受歡迎,所以文字的類型是在於受眾。口語簡單易明,且有力,於現行雜誌,報紙十分流‧另外,一些由時下年青人所創的流行語,也被讀物廣泛使用。
使用"俗語"雖然可使人易明,增加讀者,但也有它的壞處,因為"俗語"往往用於鬧人,給人低俗的感覺‧最後,彭先生補充,其實"雅"與"俗"只是時效之分,而"俗語"雖不值得吹捧, 但不可不研究和紀錄在案,因這涉及了文化的傳承。
-陳佩怡075021 2007年9月26日 (三) 23:45 (UTC)
