請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

流利英語 別出笑話

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

流利英語 別出笑話

今天樹仁大學邀請了姚普光先生主講「電影、電視翻譯」,姚先生說到英文其實是十分淺白,但卻十分容易捉錯用神,一不小心,便會引來連場笑話,有時更會危害到生命的安全。他舉了一個例子—“freeze”。略懂英文的會以為是「冷藏」的意思,但當一個槍手用槍指著你大叫”freeze”時,你就要「別動」,以免掉了生命。

姚先生更在場教了我們不少法則,包括: 1.「慣用單詞 另有釋義」 : 例如 cool, hot, awesome 2.「環境語氣 不可兒戲」 : 例如 take care of, get out of here 3.「片語動詞 用法得意」: 例如 stand me up, go with 4.「承認不懂 講法輕鬆」: 例如 beats me, search me 5.「習慣用法 自成一格」: 例如 you bet, you don’t say 6.「社交用語 解法特殊」: 例如 rain check, break a leg 7.「商用意思 必須留意」: 例如 let’s out to the chase 8.「子母連音 要小心」: 例如hold it , think about it 9.「省略講法 自成一格」: 例如 ( it’s) good to see you

姚先生更與同學即場演繹蜘蛛俠,鐵達尼號等經典電影,讓同學活學活用。姚先生更提到學好英語,要有自信心。他對於電影翻譯白話化是不好的趨勢,要經深思熟慮去想。

個人工具