請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

港人英語水平低 應從電影電視著手

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

港人英語水平低 應從電影電視著手

網絡電視大學英文台台長姚普光於2007年10月16日出席香港樹仁大學新聞與傳學系週會, 以「電影、電視翻譯」為題,與同學探討英語問題。


香港教育制度致港人英語水平低

姚稱,港人英語水平低是因為香港教育制度的不足。他認為若要說得一口流利地道英語,便必須學習俚語及片話,並多看英語節目,模仿外國人的語氣及口音。


電影翻譯鬧英語笑話

英文俚語多,若不慎翻譯便會鬧出笑話,如「COOL」一字,一般是「冷」的意思,但也可解「正」、「真棒」。他說,有內地的餐館把童子雞譯成 「chicken without sexual life」,即「沒有性生活的雞」,正確的譯法其實是「spring chicken」。要令英文水平增值,便先要改掉「中式英語」。


成功從電影中的英語開始

姚今天的英語成就,是從電影翻譯中得來的。而他特別強調勤力、思考和自信,再加上從電影中學英語,就是港人英語成功的因素。

--065149 馬倩怡 MA, SIN YEE 2007年10月17日 (三) 00:43 (UTC)

個人工具