請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

王建華:語言拿捏不當 易鬧笑話

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋
29/3/2011,105126
[本網記者呂文婷三月二十九日訊]


語言是人類交流之重要工具,與社會文化的關係更是密不可分,如何掌握語言的準確度及敏感度可是新聞業者當務之急。北京語言大學應用語言學專業博士生導師王建華,今日下午出席樹仁大學新傳系周會時表示,新聞用語應該力求準確。


王教授指出,作為一個新聞工作者,必須要有優秀的語言根基,文字的誤用會鬧出笑話,可不能出亂子。他表示兩岸三地新聞業界不少錯誤引用,都讓人哭笑不得。


王教授笑指:「曾看過一廣告宣傳台灣賞花團,廣告文案竟以一同尋花問柳作招徠。到底是撰稿者真不懂尋花問柳之意,還是純粹嘩眾取寵?」他表示,錯用成語可不是好玩的事,只會讓人覺得撰稿者語言水平的不濟。


王又指語意掌握不當亦同樣是不少人的普遍失誤。他表示地區語言各有差異,不能一概而論。王表示,在一次內地舉行的公開活動上,有嘉賓致辭時表示「對大會的安排感窩心」,著實讓主辦者吃了一驚。這是由於在香港、台灣等地,窩心指的是溫馨、體貼。然而在內地,窩心指的卻是,心裏有疙瘩。


王教授認為,失誤不僅惹笑話,更會引起誤會,語言準確度及敏感度實應大力提升,以助文化交流。

檢視
個人工具
導航
工具箱