請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

粗俗語在報刊中的價值

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

香港高銷量的報紙多含有較粗俗的語言,這些語言多是我們常說,但不用於書面上的,是專欄作家又是次文化堂主的彭志銘對俗語被用於報刊中有其個人的看法。昨天他出席香港櫥仁大學的週會講座,為同學講解俗語的來源及研究等。


俗語的定義

俗語即是地道的語言,只有一個地方明白,其他地方的人不會明白。而我們在公眾場所不可講的便是俗語。俗語可追溯到古漢字,它流傳在廣東省,被保留下來,我們是廣東人,所以很多俗語是來自廣東省,是從北方語來的。


報刊常用粗俗語

語言或文體的基本用途是予人與人之間溝通。有了語言輸出,便有人接收,要能夠溝通,大家都明白的語言便不可缺少。報刊針對受眾的文化水平、接受能力而定下所用的言詞,而用粗俗語的目的是引起讀者共嗚和反映現實。彭認為白話文入報刊沒有所謂好與不好,最重要的是能達到新聞要求的快、易明、簡潔。有時候,俗語倒能表達其神髓和韻味。


流行語和文化

彭講解流行語和文化不可分割,因為它是從文化場所演化出來的,先被黑社會廣泛使用,流傳出去成為俗語,或以音似演變成人人常說的俗語。俗語會產生文化的溝渠,不是當地人會看不明白,這樣形成各地的本土語言文化,於各地報刊中都能以俗語達到精確的表義。


術語—俗語的前身

一些行內的術語都產生出通用俗語,50 ,60年代始流行俗語,有些是上海話來的至今我們都在說,大部分更是黑社會術語而來的。最後彭勉勵同學們要增加知識、裝備自己,作為最前線的記者,工作時沒有人能在旁幫助、沒有依賴,都得靠自己不可。

個人工具