請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

英文寫作錯誤 下場不堪設想

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

【本網記者吳潔璇十月二十九日訊】作為國際通用語言,英文佔有重要位置。華樂思學術英文編修之創辦人 Steve Wallace今出席樹仁大學講座時表示,論文題目吸引固然重要,但英文文法錯誤往往導致港產論文被國際學術期刊退稿,論文得到青睞的只有11%。

Wallace指出,「一個小問題可以否定你的論文」。他曾經問過期刊評審人,為何常常拒收來自亞洲的論文,對方指出縱使有突出的題材,但英文寫作上的錯誤令他們質疑文章的內容,不願再看下去,因此退稿的次數越見頻密。

評論九大寫作錯誤 尋求語法改善方法

Wallace歸納,遭到退稿的論文主要原因是因為英文寫作錯誤(passive voice errors),以27%的比例高居第一。Wallace表示,許多專家和機構都建議學生以主動句(active voice)去取代被動句(passive voice)。

Wallace指出,文章過於冗長亦是導致退稿的重要因素,他以「deadwood」說出寫作時不應使用太多不必要的詞語,否則只會拖累文章。因此,Wallace建議論文主要是以清晰和簡潔為主,令讀者不須猜測,一眼瞭然。

Wallace指出論文經常為了強調自己的獨特,而貶低他人的作品,但他建議論文不應該直接批評他人,因為讀者可能就是期刊的評審編輯或他的朋友。

--135170 2013年10月29日 (二) 22:37 (UTC)

個人工具