請各位先登陸 (studentID,iln 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片
陳雲根:母語教學一定會失敗
出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作
085015 程穎琳 CHING WING LAM ROSATA 2009年3月17日 (二) 21:11 (UTC)
近來香港政府的教育政策經常改變,前陣子大力提倡母語教學、小班教學,現在又容許教學微調,令老師和學生頭昏腦脹。究竟用母語還是英語教學才是最好?
母語教學非整體地重視中文
以上的問題,相信現在仍不能莽下判斷,因為兩者皆有成功的例子存在。然而,在專欄作家、前民政事務局研究總監陳雲根看來,母語教學一定會失敗。陳雲根指母語教學並非整體地重視中文,在大學時便要轉回英語教學。再者,母語教學只是文化上的假設,學生學不好英文便轉投向中文的懷抱。陳雲根認為一個人的英文差不是用英文教學便可補救,可能是其教學方法有問題。
中國人應先學好中文
至於最近的微調方案,陳雲根直言語言混合班是一種無奈的現象,香港人如此重視英語是基於其在國際上的權力。香港是中國的領土,自然應用中文教學,而且在文化上也有責任同中文。陳雲根謂中國人應先學好中文的表達方式,再學英文,因為中英並學會令意匯削減。
不要看輕中文
身為中國人,千萬不要以為中文很簡單,在日常生活中原來很多人都錯用中文!陳雲根指「被」一字經常被濫用、字句照英文翻譯但完全不理通順與否、用詞不當等等,都是香港人常犯的錯誤。現時流行「食字」和潮語,陳雲根說這些並沒有問題,且有趣味性,但他認為不要把原本的中文字和語法忘記,要繼續保留和保育它們。因為文字代表思維和文明,文字越多,代表當地人的思維越發達,文明越高,所以我們不要看輕有千多年歷史的中文字!
