請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

HKCNA Deputy: News Organisations Domed To Have A Stance

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

跳轉到: 導航, 搜尋

(It was obvious that you have used the wrong word "domed" here. Even the word "doomed", a more correct choice, would seem out of line here. The term "doomed to" usually associates with failure, like Hitler's ambition was doomed to fail. You should at the very beginning explain to your readers that CNA is affiliated with the Chinese government and has a semi official status. Only by underscoring this fact would the readers understand the significance of Lo trying to defend the practice of HKCNA. Moreover, who was Liu Xiaobo? And why reporting the story of him winning the Nobel Peace Prize was significant to prove the HKCNA has enjoyed some editorial freedom? Please don't assume everyone knows who Liu Xiaobo is. )



By SIU, Hnag Nam, 2012-10-30- Fairness of Chinese-Capitated news organisations is usually suspected. Candy Lo, Deputy Chief Editor of Hong Kong China News Agency (HKCNA), said it was nearly impossible that a news organisation was totally operating without a stance.


Lo said that the HKCNA has a stance, but it reports only facts. She said HKCNA would report any news that benefits the society. She said HKCNA reported news like Liu, Xiaobo awarded the Nobel Peace Prize, but not able to attend the ceremony, and HKCNA started to reported news of activities related to June Forth Incident. She added, anyone can express their opinion on any events, as long as they have a thorough understanding on it.


“They only try to catch the eyeball of the readers.” Lo commented on some newspapers in Hong Kong these days. She said the papers do not concern very much on social responsibility, nut focus solely on circulation. However, she added, although it, to a certain extent, affect teenagers, they are not to bear the whole responsibility. She said the HKCNA has its own style and never writes to please the public with claptrap.


Moreover, she was asked about rare commentaries released by HKCNA. She said there were risks that the commentaries would be interpreted in some unwanted ways, due to the position of the HKCNA. So, the HKCNA would not release commentaries easily.
個人工具