請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

語言與生活 不會分離的一對

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

在2011年3月30日 (三) 07:46由105079 (對話 | 貢獻)所做的修訂版本
(差異) ←上一修訂 | 當前修訂 (差異) | 下一修訂→ (差異)
跳轉到: 導航, 搜尋

--105079 2011年3月29日 (二) 23:46 (UTC)

【本網記者譚逸鵬三月二十九日訊】正當內地走向國際化,不少大型會議文件均用上全英語。前人大代表王建華今出席樹仁大學講座時指出:「這真是一大新聞!」他表示語言是地方文化的根源,人們應捍衛自己的傳統語言。

母語第一

王表示內地不少地方都開始注重外語的發展,有時甚至出現全英語文件,他擔心這過盛的風氣,會令人忽視母語,甚至好像比利時和法國等地因母語而引發衝突。「外語的確能增進交流,但母語才是第一位!」

語言文化

另外,王指出語言能反映文化。他舉例指數字「八」正好反映中國人的迷信心態,原本內地人都很喜歡這數字,因為和「發」是諧音,有發財的含意。但自從發生「314西藏事件」,「八八水災」等事後,人民開始相信「七成八敗,七零八落」,而轉買帶有「七」字的物品。

生活語言

王認為語言和生活息息相關,他指出不少人喜歡將專有名詞縮短並創出新詞。例如「白骨精」是白領、骨幹,精英的縮寫。同時,他相信語言和社會是共變的,他舉例指中大在香港是表示中文大學,但在內地則代表中山大學。「所以我覺得語言是有生命,有文化的。」

識繁寫簡

被問及有提議將簡體替代繁體,王不認同這說法,他認為繁體字應該和需要保留。他指出繁體字的存在有助中港台三地的文化交流,但因為簡體字在內地已非常盛行,他表示「識繁寫簡」可能是唯一的轉機。繁體已經歷五十多年的簡體衝擊,所以王認為:「繁體字應該站得著腳的!」

個人工具