請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的
上載文件
連結上載習作相關的相片
原始碼
出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作
陳雲根:政府汙染中文
的原始碼
跳轉到:
導航
,
搜尋
根據以下的原因,您並無權限去做編輯這個頁面:
您剛才的請求只有這個使用者組的使用者才能使用:
用戶
你可以檢視並複製本頁面的原始碼。
前民政事務局研究總監陳雲根,現為專欄作家及香港政策 研究所高級研究員陳雲根先生在樹仁大學演講時對香港政府在運 用中文字大表不滿,他表示若大家完全不抗拒接受政府給我們的 文字,中間便出現問題,他又認為母語教學是有需要的。 陳雲根說:『香港政府竟然不斷用『施放、銷毀』這些詞彙在其 新聞發佈,充分表現香港政府視人如物。」他認為政府往往對中文詞 彙不瞭解便胡亂使用,市民及傳媒在無意識下接受,對中文是一種無 形的汚染。 他又認為政府用詞彙出現問題,如高官常說的「不排除. ..」,原本是在法律上的嚴肅用語,帶有威脅的意思,卻被政府胡亂運用。 他亦諷刺地認同特首曾蔭權說自己是孤獨的推銷員,更認為近年政 府同樣以商業手法管治香港,如推行二十三條立法時,多次用「推銷」、 「包裝」等詞彙,他直稱這是政府為逃避政治責任以及道德責任的表現。 他又認為中文水平下降問題來自香港的教育政策。他指香港學生是中 英文同步學習,某些入讀國際學校的更是先學英文。此學習方式同時削弱了 中英文的能力,令學生學習中文詞彙的能力下降,受英文的影響以致造句不 通順。對於推行多年的母語教學政策,他指政策不是重視中文教育,而是協 助英文較差的學生提高學習效果,故似成政策失敗。 --[[使用者:065067|065067]] 2009年3月17日 (二) 22:53 (UTC)
返回到
陳雲根:政府汙染中文
。
檢視
頁面
討論
原始碼
歷史
個人工具
登入
導航
首頁
社群入口
現時事件
近期變動
隨機頁面
使用說明
搜尋
工具箱
鏈入頁面
相關頁面修訂記錄
特殊頁面