請各位先登陸 (studentID,Moodle 密碼登陸),後編輯
請各位使用左方之工具列上的上載文件連結上載習作相關的相片

Cantonese VS Putonghua

出自香港新聞網 - 樹仁新傳系學生實習習作

(修訂版本間差異)
跳轉到: 導航, 搜尋
115161 (對話 | 貢獻)
(新頁面: ----~~~~ Cantonese isn't an official language? What a joke is it! This is just a brown-nose saying, even Beijing may not has this thought!"said Jing Wong, a Hong Kong famous director in …)
下一個→

在2014年2月12日 (三) 02:00所做的修訂版本


115161 2014年2月11日 (二) 18:00 (UTC)

Cantonese isn't an official language? What a joke is it! This is just a brown-nose saying, even Beijing may not has this thought!"said Jing Wong, a Hong Kong famous director in HK Shue Yan University this afternoon.

"We use Putonghua as our main language in our movies as it's market is the largest." Wong said Canton people know Putonghua is the duty of being a Chinese citizen as Putonghua is a official language in China, but that doesn't mean Cantonese is valueless.

Wong said he started to use Putonghua in his movies since the 90s, and his mindset now is also based on Putonghua. "Investors, staff and government officials are all from the mainland, so does the mindset." Wong explained.

The movies made in Hong Kong won't be cracked down because of the censor of China, "When you want the Chinese market, then you have to follow its rules." Wong explained. He added some Hong Kong director couldn't get the contract in America even after filming the movie, it's the game rule.

個人工具